Logo de la Universdad de Valencia Logo Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Logo del portal

.
.
.
.

Listado de Vídeos

The Faculty of Philology, Translation and Communication of the Universitat de València has produced this video to present the degree programmes, the teaching philosophy and distinctiveness of our school. The aim is to increase our presence in the international scene. The video counts on three subtitled versions: Valencian, English and Spanish.

En el siguiente video, alumnado y profesorado os dan las claves para conocer de primera mano qué encontraréis y cuáles son los contenidos del Grado en Estudios Ingleses.

En el siguiente video, alumnado y profesorado os dan las claves para conocer de primera mano qué encontraréis y cuáles son los contenidos del Grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas

En el siguiente video, alumnado y profesorado os darán las claves para conocer de primera mano qué encontraréis y cuáles son los contenidos del Grado de Filología Clásica.

En el siguiente vídeo, alumnado y profesorado os dan las claves para conocer de primera mano qué encontraréis y cuáles son los contenidos del Grado en Filología Catalana.

En el siguiente vídeo, alumnado y profesorado us dan las claves para conocer de primera mano qué encontraréis y cuáles son los contenidos del Grado en Periodismo.

En el siguiente vídeo, alumnado y profesorado os dan las claves para conocer de primera mano qué encontraréis i cuáles son los contenidos del Grado en Traducción i Mediación Interlingüística.

Trobada amb Carmen Aguilera, directora d'El Intermedio, i El Gran Wyoming, presentador del programa

Dentro de la jornada COMUNICAR Y MARCAR LA DIFERENCIA, en la que la profesora Joana Gallego (UAB) dio la conferencia "Medios de comunicación: Un motor o un obstáculo para la igualdad?", las alumes del grado de Periodismo Sara Chaparro y Cristina Domènech le hacen una interesante entrevista.
Elena, estudiante de la Universitat de València, muestra cómo es su habitación en modo de pista para que los espectadores puedan adivinar qué es lo que estudia.
Aitana, estudiante de la Universitat de València, nos enseña su habitación y nos da pistas para que podamos adivinar qué estudia en este nuevo capítulo de "Adivíname".
Al llarg d'aquesta sessió Laura Ballester (Levante-EMV) repassa la seua trajectòria professional i dona les seues opinions sobre el món periodistic. També ens presenta el seu llibre 'Lluitant contra l'oblit' on preten aclarir l'accident de metro de FGVA de València ocorregut el 03 de juliol de 2006.
Conferència a càrrec del Prof. Dr. Andreas Brunold de la Universtitat d'Ausburg impartida a la Sala de Graus Enric Valor el 14 de desembre de 2017, organitzada pel Departament de Filologia Anglesa i Alemanya en la Fac. de Filologia, Traducció i Comunicació UV.
Aquest congrés pretén servir de plataforma des de la qual visibilizar, reflexionar i fins i tot denunciar aquelles conductes censores (o autocensores) que, independentment que sorgisquen en el si d'un estat democràtic o no, se segueixen produint en ple segle XXI en l'àmbit de la traducció.
Inauguren la jornada dedicada a la literatura i cultura italiana contemporània: l'obra de l'escriptor Umberto Eco, el degà de la facultat, Carles Padilla; el secretari del Departament de Filologia Francesa i Italiana, Andrea Bombi; i l'organitzador Juan Carlos de Miguel.
La junta directiva de l'Associació de Joves Investigadors en Llengua i Literatura Catalanes vos convida a participar en el II CIAJILLC, que en aquesta ocasió tindrà lloc a la Universitat de Lleida entre els dies 3 i 5 d'octubre.